Комплексная техническая постобработка: накладывание субтитров, репозиционирование, визуальные эффекты, монтаж звука, экспорт и конвертация видео во все профессиональные форматы (включая DCP, ProRes, MXF)
Наложение готовых субтитров в любом формате на видео (прожиг)
Репозишенинг — изменение положения части титров на экране (верх/середина экрана) во избежание перекрытия надписей в видео
Конформ — правка существующих субтитров по фактическому звуку и видео (например, после перемонтажа видеоматериала), приведение их в соответствие с техническими требованиями/ГОСТом
Визуальные эффекты — мы можем наложить на видео субтитры с любым необходимым шрифтом, с обводкой, тенью, на черном или полупрозрачном фоне
Экспорт субтитров в любой нужный вам формат, включая .xml для пакета DCP
Конвертация видео в любые форматы с любыми кодеками (ProRes, MXF и пр.)
Создание пакета DCP
Создание доппакета VF к нашему или клиентскому DCP
Пересчет пакета DCP в просмотровку
Монтаж звуковых дорожек
Монтаж заставок в видео
Замена графики любой сложности
Язык материала и язык перевода.
Тема аудиовизуального материала. Это поможет заранее закрепить за проектом редактора с нужной компетенцией.
Желаемые сроки выполнения. Мы умеем укладываться даже в немыслимые, но нам лучше знать, на что ориентироваться.
Какие материалы вы можете предоставить для работы. У вас есть только видео или видео и сценарий или диалоговый лист? Окончательный ли это монтаж? Есть ли субтитры на оригинальном языке?
В каком формате вы хотите получить итоговый материал. Субтитры бывают разного формата (srt, sif и т. д.). Готовые субтитры можно наложить на видео. Расскажите, каким образом планируете использовать субтитры, и мы подскажем, какой вам подойдет формат.
Заполните форму, и наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время