RUfilms – контент на всех языках
Перевод, озвучивание, субтитры, тифло, подкасты, производство контента
ВЫПУСКНИКАМ ШКОЛЫ ПРОДЮСИРОВАНИЯ НИКОЛАЯ КАРТОЗИИ СКИДКА 10%
О нас
RuFilms — одна из крупнейших международных компаний
в сфере перевода и локализации аудиовизуального контента. Уже 20 лет мы профессионально работаем с видео, фильмами и сериалами, обеспечивая качественный перевод и локализацию.
  • Переводим и озвучиваем видеоматериалы
  • Переводим и создаём субтитриры
  • Составляем и озвучиваем тифлокомментирии
  • Субтитры для людей с нарушениями слуха
  • Готовим документы для получения прокатного удостоверения
  • Переводим на жестовый язык;
  • Локализуем надписи и графику, цифровые материалы для виртуальной реальности и трехмерного контента
4,000+
озвученных часов в год
4,000+
часов контента, переведённого под озвучание
400+
часов проектов по цифровой доступности
995,900+
переведенных субтитров в год
Наши клиенты:
наши услуги
Озвучивание
Профессиональные голоса
и качественный звук
Перевод
Перевод аудиовизуального контента, текстов, устный
Субтитры
Перевод и создание субтитров,
в том числе для людей
с нарушениями слуха
Подкасты
Съемка подкаста с вашим участием, создание подкаста с нуля
Тифлокомментирование
Описание визуальных деталей для незрячих зрителей
Документация для ПУ
Подготовка материалов
по отраслевым стандартам
Подготовка контента
к экспорту
Языковое сопровождение вывода контента на зарубежные рынки
Микродрамы
Вертикальный видеоформат.
80-100 серий по 1 мин. Производство и дистрибуция
Технические задачи
Комплексная техническая постобработка видео-
и аудиоматериалов
Отзывы наших клиентов
Заполните форму, и наш менеджер свяжется с вами
в ближайшее время
Мы обсудим ваши задачи
и ответим на все вопросы
Связаться с нами:
Мы используем файлы кук-файлы для обеспечения наилучшего взаимодействия
с сайтом.
Хорошо
Сообщение об успешной отправке!