Работа в Rufilms

Как начать с нами сотрудничать?

Аудиовизуальный перевод

Хотите работать переводчиком фильмов и сериалов и сотрудничать с RuFilms? Наша компания относится  к отбору переводчиков так же серьезно, как и к самой работе. Клиенты доверяют нам, а мы – нашим коллегам. 

Если вы уверены в своих силах, знаниях и опыте, мы будем рады получить ваше резюме. Если оно нам понравится, мы отправим вам небольшое тестовое задание.

NB! Ответ на выполненный тест будет максимально кратким: разборы ошибок или пространные комментарии к нему не прилагаются.

Что мы хотим увидеть в вашем резюме?

  • Образование
  • Опыт работы
  • Опыт работы в субтитровочных и CAT программах
  • Примеры работ

Важно: мы не берем переводчиков в штат, но работаем на постоянной проектной основе. По этой причине все переводчики из нашей базы должны быть ИП или иметь официальную самозанятость (её можно сочетать с другим трудоустройством). 

Почта для резюме: m.kate@rufilms-avt.com

Практика в РуФилмс
Письменный перевод

Письменный перевод

Мы переводим не только аудиовизуальные материалы, но и письменные. К ним могут относиться монтажные или диалоговые листы, сценарии, музыкальные справки для Государственного фонда кинофильмов, маркетинговые материалы, правовые документы и так далее.

Мы приглашаем к сотрудничеству письменных переводчиков с любыми языковыми парами и рабочими тематиками. Здесь процесс подачи заявки на сотрудничество проще: заполните анкету ниже и мы с вами свяжемся.

Важно: мы не берем переводчиков в штат, но работаем на постоянной проектной основе. По этой причине все переводчики из нашей базы должны быть ИП или иметь официальную самозанятость (её можно сочетать с другим трудоустройством). 

Другие способы

ЭКЗАМЕН С РАЗБОРОМ В ШАП

Если вы имеете опыт, но не до конца уверены в себе, вы можете попробовать сдать экзамен в Школе аудиовизуального перевода — главном образовательном партнере RuFilms (с 2020 года работающем отдельно от компании).

Отличие экзамена в Школе от тестового задания переводческих компаний одно, но очень большое: экзамен включает полный разбор вашей работы.

Проверяющий отметит ваши сильные и слабые стороны, укажет на то, над чем нужно поработать. Экзамен – платная опция. Получив высшие баллы по 3 экзаменам (субтитры, закадр, дубляж), вы можете подать резюме в RuFilms и без необходимости выполнять тестовое задание попасть в базу переводчиков.

Важно: срок действия сертификата ШАП для подачи в RuFilms – 2 года. Если после сдачи экзаменов прошло более двух лет, мы попросим вас выполнить тестовое задание.

ОБУЧЕНИЕ

В 2012 году мы поняли, что людей, которые хотят переводить медиа-контент, гораздо больше тех, кто уже умеет это делать. Тогда мы открыли свою Школу аудиовизуального перевода (ШАП).

Устный и письменный перевод, которому учат в университетах, совсем не похож на аудиовизуальный. Без соответствующего обучения и практики переводить медиа нельзя – это чревато серьезными потерями в зрительском опыте.

Преподаватели ШАП – первоклассные АВ-переводчики, которые основывают курсы на собственном опыте работы. Сейчас Школа работает отдельно от компании: это самостоятельное образовательное учреждение.

Имея сертификат о сдаче экзаменов ШАП с высшими баллами, вы можете попасть в базу переводчиков RuFilms без выполнения тестового задания (не забудьте приложить сертификат при подаче резюме).

озвучивание фильмов
работа аудиовизуальным переводчиком
локализация

Имеете опыт локализации на иностранных языках?

Мы хотим не просто поработать, а организовать настоящее долговременное сотрудничество с теми, кто готов работать с локализацией на русский и особенно на иностранные языки.

Вы…
— диктор?
— режиссер дубляжа?
— актер/актриса закадрового озвучивания и дубляжа?
— аудиовизуальный переводчик?

Ждем ваше резюме* на почту: a.sakhnenko@rufilms.ru

*Пожалуйста, укажите в письме ваши расценки, опыт работы, город, в котором вы проживаете, с какими языками работаете, а также являетесь ли носителем языка. Если вы актер/диктор/режиссер озвучания и работаете не в Москве или Санкт-Петербурге, уточните контакты студии.

109004, город Москва,
Пестовский переулок, 9/15

ООО «РуФилмс»
ИНН 7721570345 КПП 772101001
ОГРН 1067759327756 ОТ 08.11.2006