Новости

Мы уже рассказывали, что в этом году правительство РФ выделит субсидии на продвижение, в том числе и на перевод отечественного кино под дубляж на иностранные языки*. Одна из кинокомпаний, которые получат субсидию* – студия KD Studios (ранее – Kinodanz). Кинокомпания…

Читать дальше

Приглашаем вас послушать прямой эфир на «Радио России» с руководителем «РуФилмс» Алексеем Козуляевым! Сегодня в 19:00 Алексей выступит в качестве приглашенного гостя и эксперта в области АВП в программе «Нашли время». Алексей расскажет о том, как качественный перевод под дубляж…

Читать дальше

На днях правительство РФ решило поддержать отечественных кинопроизводителей, выделив субсидии на перевод кино для иностранной аудитории. Это связано с тем, что российский кинематограф пользуется всё большим спросом в разных странах мира. 29 августа в 19:00 в эфире «Радио Россия» известный…

Читать дальше

2 августа УрФУ им. Б. Н. Ельцина опубликовал сборник статей III международной научно-практической конференции «Экстрабилити как феномен инклюзивной культуры: формирование инклюзивной культуры в цифровом пространстве». Наш коллега Иван Борщевский, руководитель отдела цифровой доступности в «РуФилмс» и директор Школы цифровой доступности,…

Читать дальше

12 июля в журнале «Вестник ПНИПУ: Проблемы языкознания и педагогики» опубликовали статью ген. директора RuFilms Алексея Козуляева и доцента кафедры английского языка МГИМО Марии Степановой на тему: перевод учебных видео. Название публикации: «Обучение переводчиков анализу образовательного сторителлинга в аудиовизуальных произведениях».…

Читать дальше

5/25