29 мая состоялась деловая игра в МГИМО для студентов-переводчиков. Мы руководили станцией «Аудиовизуальный перевод» и переводили с ребятами сериал под закадровое озвучивание, ели конфетки, аплодировали победителям и с удовольствием рассказывали о тонкостях своей профессии. Передаем большое спасибо всем, кто к нам заглянул – надеемся, что мы помогли вашему интересу к АВП перерасти во что-то большее.
Хочется отметить, что работы большинства студентов на нашей станции нас приятно удивили! Несмотря на отсутствие опыта перевода под озвучивание, многие участники показали задатки крутых аудиовизуальных переводчиков. А работа одной из участниц так порадовала, что мы не смогли не подарить ей скидку на курсы в Школе аудиовизуального перевода. Немного смелости, практики и изучения важных азов АВП, и мы уверены, из ребят получатся отличные переводчики медиаконтента.
Передаем привет всем участникам игры «Перевод объединяет профессионалов»! И до встречи на новых переводческих играх.
Мы используем файлы cookies. Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь с нашей политикой.OКНетПолитика сайта