Our projects

Some of what we worked on

We have translated a lot of films, cartoons, TV series, advertisements and other video content. You need to create subtitles, dub a film, prepare an audio description or localize audiovisual material in some different way? Contact us, cuz we can do it all! And don’t forget to check our favourite projects on this page.

Острые козырьки
Дрянь
Аббадство Даунтон
Голодные игры
Бесстыжие
Кремниевая долина
Мы переводили сериал "Настоящий детектив"
Нарко
Комната 104
Босс молокосос
Мы переводили мультфильм "Охотники на троллей"
Диета из Санта-Клариты
Тука и Берти
Рассказ служанки
Оранжевый хит сезона
Палм Спрингс
Поза
Сверхъестественное
Сделай погромче, Чарли
Южный Парк
Голиаф
Кайф с доставкой
Дурман
Дылда
Коко до Шанель
Jade Dynasty
Конь БоДжек
Нэшвилл
Облачный атлас
Вице-президент
Волшебники
Касл Рок
Киберсталкер
Ван Хельсинг
Сумеречные охотники
Чикаго в огне
Холодная рыба
Форсмажоры
Хильда
Tidelands
Трое внизу
Переводили
Шахматист
Эбигейл
Бруклин 9-9
Большой
Справедливость
Переводили
Екатерина
Эскобар
Трудности перевода
Толкин
Наши проекты: Пайн Гэп
Наши проекты: Молодой Годар
Город рифм
3 кота
Банановая рыба
Пин код
Rilakkuma and Kaoru
Если бы сокровища могли говорить
Ип Ман 4
Восьмой день
Кобра Кай
Безумный азарт
Триггер
Ворон
Аритмия
Супермонстрики
Наши проекты: Знакомство с Факерами

109004, Moscow, per. Pestovskij, 9/15
RuFilms LLC TIN/RRC 7721570345/772101001

Registration Number: 1067759327756 08.11.2006